您现在的位置:诗歌书籍 > 当代诗歌

分析英文专利文献中常用副词的译法的英语论文范文 结束感情句子

时间:2019-07-08 17:10   编辑:本站

分析英文专利文献中常用副词的译法的英语论文范文 结束感情句子

您当前位置:>>>>浏览文章>>英文专利文献中常用副词的译法论文导读:本论文是一篇关于英文专利文献中常用副词的译法的优秀论文范文,对正在写有关于英文专利文献中常用副词的译法论文的写作者有一定的参考和指导作用,《英文专利文献中常用副词的译法论文》论文片段:脂综线7的上端部装被装入压板17的凹槽18中。

  2Therein  释义:在那里;在那点上;在其中  例句:theanodesupplymanifoldh**ingafluiddisposedthereinandinfluidcommunicationwithasourceofhydrogengas.  译文:……阳极供应歧管具有设置在其中的流体并与氢气源流体连接。   3Thereon  释义:在其:【摘要】本文结合具体实例指出了英文专利文献中here/there/where+介词构成的副词在翻译过程中比较容易出现的理由,并对出现上述理由的类型、成因、解决理由的方式以及正确的译文倡议等进行了统计、归纳、分析及总结。

  【关键词】专利文献副词实例  在正规公文、法律文件中,经常会遇到由here/there/where+介词构成的副词。

这些副词的使用突出地反映了中英语言习惯以及思维方式的差异。

其实,这些副词并不能算是什么法律术语,也不应该是很难掌握的,基本规则如下:  There+prep=/those  Here+prep=/these  Where+prep=/which  例如:thereafter=afterthat(time,event,etc.).  在专利文献中,经常也会出现这类副词,比较常见的如下所示:  Thereof,therein,thereon,therewith,therefore,thereto,therefrom,thereafter/Herein,hereby,hereinafter,hereafter/Wherein,whereby。

  下面将分析《新牛津英汉双解大词典》中的这些词的基本释义并举例进行说明。   1Thereof  释义:关于……,将它,它的,在其中,关于……,由此  例句:Arrangingthehousingmember16abovetheuppercarrierrod5whichispassedthroughtheresinhealds7,theresinhealds7arefittedattheupperendsthereofintherecesses18ofthepressplate17.  译文:把外壳单元16安装在穿过树脂综线7的上支撑杆5上部,树脂综线7安装于压板17的上端部的凹槽18中。

  分析:“thereof”指代的是之前提到的树脂综线7的相关部位,而不是接下来提到的压板17,可参考图1。

  倡议:把外壳单元16安装在穿过树脂综线7的上支撑杆5上方,树脂综线7的上端部装被装入压板17的凹槽18中。

  2Therein  释义:在那里;在那点上;在其中  例句:theanodesupplymanifoldh**ingafluiddisposedthereinandinfluidcommunicationwithasourceofhydrogengas.  译文:……阳极供应歧管具有设置在其中的流体并与氢气源流体连接。

  3Thereon  释义:在其上;随即  例句:Theoutersideoftheouterannularprojection37hasprovidedthereontheoutersealingsurface17whichisprovidedwithtwosealinglips39beingformed,triangularinshape,ontheannularprojection37.  译文:设置在外环形凸起37外侧的外密封表面17具有两个密封唇39,三角形的密封唇39设置在环形凸起37上。

  4Therewith  释义:与此,与之  例句:Asembodiedinapresentlypreferredapparatus,arotatablecamshafthasaxiallyspacedalongitslengthanumberofcamsfixedtotheshaftforrotationtherewith.  译文:作为该装置的一个优选实施例,一个可旋转的凸轮轴沿着其长度方向把多个凸轮轴向隔开,多个凸轮安装在轴上与其一起旋转。

  5Therethrough  释义:经由那里;由此;藉以  例句:Thehandle142mayalsoincludeahole143therethroughforreceptionofastud170andretainingpin,discussedbelowwithreferencetoFigure13.  译文:把手142还包含有一个孔143,螺栓170和止动销从其中穿过,以下将参照图13进行详述。   分析:确定therethrough所指的位置。

  倡议:把手142还包含一个从其中穿过的孔143,其用于容纳螺栓1关于英文专利文献中常用副词的译法论文范文下载英语论文网整理提供。